座谈会上,“写作时坐着,讲话时站着”的拉斯普金
俄罗斯作家代表团一行11人,以俄罗斯作家协会主席瓦?加尼切夫为团长,由中国作家协会外联部副主任刘宪平全程陪同,于2006年5月21日至6月2日期间分别访问了北京、哈尔滨、南京、杭州和上海;其中,5月26日至28日在南京访问。
此次俄罗斯作家团的来访,是作为今年“俄罗斯年”的文化活动项目之一进行的。代表团成员包括俄罗斯着名作家瓦?拉斯普京,评论家、《文学日》报纸主编弗?邦达连科,作家、《莫斯科》杂志主编列?鲍罗金、《俄罗斯作家》报主编尼?多罗申科等。
瓦?拉斯普京被俄官方誉为“唯一活着的经典作家”,1937年生于俄伊尔库茨克州,主要作品有短篇小说集《另一个世界的人》,中篇小说集《为玛丽亚借钱》、《最后的期限》、《活着,可要记住》、《告别马焦拉村》等。作家曾获俄罗斯-意大利“莫斯科-彭内”国际文学奖;中篇小说《伊万的女儿,伊万的母亲》获俄罗斯国家奖。
江苏作协主席王臻中,副主席赵本夫、黄蓓佳、苏童,书记处书记张王飞,评论家黄毓璜及南京大学俄语系部分老师与俄罗斯来访作家就中俄文学发展的现状及未来举行了座谈。江苏省委宣传部副部长、江苏省文联党组书记、江苏省作协党组书记杨承志出席了座谈会。
王臻中首先向俄罗斯作家介绍了江苏作协的组织机构与文学创作现状,并就江苏作协的未来发展做了较为详细的说明。俄罗斯代表团团长加尼切夫说,江苏作协与俄罗斯作协的现状颇为相似,遗憾的是俄罗斯的形式更为复杂。苏联时期文学曾受到国家的大力扶持,现在则只在地区范围内得到补助,如设立奖项等。今天,市场作用更为明显,文学也成为一种商品,不再具有以往的崇高地位,一种表现即为整个阅读水平的滑坡,而那些畅销作品则无法体现俄罗斯文学传统的文学性与教育功能。这其中,既有经济的发展带来文学地位的改变,也有媒体对文学功能的侵蚀。这应该是一种世界性的倾向。他和美国一位作家交谈时曾问及美国作家能否以文学自存,答案也是否定的。
拉斯普金是唯一站起来发言的人,用他自己的话说:我一般是写作的时候坐着,讲话的时候站着。拉斯普金在发言中说,两国作家此次的会见,并非只为相互见面而来,是为了探讨、交流更为深入的话题。俄罗斯作家对中国文学了解得很少,并非他们不乐意,而是俄罗斯方面很少有对中国文学的译介;相比于中国作家,俄罗斯作家则有些流于自满。今年是中国的俄罗斯年,可以有机会在这里谈文学,但“年”之后可能又会回到以往。在俄罗斯,文学已经远离传统的中心地位,作家协会和啤酒爱好者协会地位相等。我们是否能够举行国际学术会议,邀请严肃作家们,那些没有背离真、善、美的作家们来完成这一工作,来讨论严肃文学的发展前景。
黄蓓佳着重向俄罗斯作家介绍了文学作品在中国的出版情况及作家的生存状态。她说,在经济不发达的八十年代,人们有精力、有时间阅读文学作品,而九十年代后情况发生变化,近年来中国政府也意识到阅读问题,正在提倡“书香中国”的阅读氛围。商品时代文学作品的发行在很大程度上取决于改选手段和宣传力度,因此,文学作品的包装已成为很重要的手段;而对许多作家来说,他们参加这种活动多少有些无奈。俄罗斯评论家邦达连科认为,包装本身并不是坏事,关键不能流于廉价的作秀。作为评论家,他最关心两个问题:在今天的中国文坛上,有没有肖洛霍夫、拉斯普金这样的领军人物?黄毓璜回答:囿于民族习惯,中国人在使用“杰出”时比较慎重、保守,因此很难指认一个确切的作家为核心人物。中国的优秀作家很多,如在座的赵本夫、苏童等,他们都是我国的高层作家,他们的作品在国内影响都很大,知名度也很高,虽然相比一些西方作家可能还存在距离。
王臻中、黄毓璜、黄蓓佳等都表示了对俄罗斯传统文学的敬意以及许多中国作家的俄罗斯文学情结,并希望能够读到更多现代俄罗斯作家的作品。
王臻中主席在座谈会上向俄罗斯作家赠送了礼品,俄罗斯作家协会主席加尼切夫也向王主席颁发了肖洛霍夫奖章。
代表团在南京期间游览了夫子庙、秦淮河、中山陵、南京民俗文化博物馆和石头城等景观。南京的美丽令俄罗斯作家赞叹不已,女诗人当场赋诗一首赠予江苏作协。
江苏省作协主席王臻中、副主席黄蓓佳和俄罗斯评论家邦达连科夫妇
邦达连科有意把苏童的小说翻译成俄罗斯文
参观中山陵
参观甘家大院(南京民俗博物馆)
游石头城